Diego Pereda Sancho

Es un traductor literario español especializado en la traducción del inglés al castellano. Ha realizado traducciones de obras de carácter histórico, espiritual y biográfico.
Su labor se distingue por una prosa cuidadosa y fiel al texto original, especialmente en el ámbito de la literatura religiosa y del pensamiento cristiano contemporáneo. Entre sus trabajos más reconocidos se encuentran las traducciones de títulos como Santos y pecadores en la Guerra de los Cristeros, Benevolencia, Diario en prisión o ¿Quién soy yo para juzgar?, todas publicadas por Ediciones Palabra.
Además de su faceta como traductor, Diego Pereda Sancho trabaja como lector editorial y scout literario, detectando obras extranjeras con potencial de publicación en el mercado hispanohablante. Su trayectoria refleja una sensibilidad especial hacia los textos que combinan rigor intelectual, profundidad espiritual y valor cultural.